英文契約書・日本語契約書の作成・リーガルチェック・修正・翻訳を承ります

Golden Willer 国際経営・法務事務所
お見積もりは最短10分~。お問い合わせはこちらからどうぞ。

英文契約書・日本語契約書の作成・リーガルチェック・修正等を専門としている事務所です。英文契約書・日本語契約書の作成・リーガルチェック・修正等、メールのみでご対応致します。英文契約書・契約書作成全国対応可。

前へ
次へ
ご依頼主様からの嬉しいお声を続々と頂いております

国立大学O大学 研究センター教授 様より

 この度はリーガチェックありがとうございます。 大変参考になるコメントでした。 ありがとうございます。

その他のご依頼主様からのお声はこちらからどうぞ。

英文契約書の種類概要

■レター・オプ・インテントと議事録

国際取引・海外取引で、英文契約書を作成された経験がある方は、その契約交渉が長期化したこともあるかと思います。

その間には、何通もの合意文書が作成されたと思います。

このように、英文契約書の作成に至る契約交渉時の合意事項を文書によって確認したものを 「レター・オブ・インテント」や「覚書き」「議 事録」と呼びます。

■一般的な英文契約書の種類

国際取引・海外取引でよく使用される英文契約書の種類は、次のとおりです。

◆秘密保持契約

ソフトウェアライセンス契約や、M&A契約等の知的財産や、相手企業の営業秘密の開示が必要な契約では、その秘密の取り扱いに関する計や鵜が必要となります。

それが、秘密保持契約と呼ばれるもので、開示された情報を適正に扱うように様々な取り決めがなされます。

◆国際商品売買契約

売買契約は、英文契約書に限らず、経済活動の原点ともいえる取引形態です。 この、商品と金銭の交換による取引は全ての取引の基本となります。

◆販売店契約 (代理店契約)

ある国で販売網を持つ企業に、自社の有望な商品を供給し、継続的に販売してもらう契約です。

販売店契約と、代理店契約では、自己の計算で行うか、相手方の計算で行うかの違いがあります。

◆合弁事業契約

ジョイントベンチャーと呼ばれる契約で、複数の企業が資本を出し合い、共同して事業を行う契約を言います。

持ち株割合によって、関与の度合いが変化します。

■知的財産権に関する英文契約書

国際的な知的財産権の取引で交わされる代表的な英文契約書には、次 のような種類があります。

◆特許ライセンス契約

特許ライセンス契約は、特許権の所有者が、自らの特許権 (出願中の 特許等を含む)を、対価としての技術使用料の支払いを条件に、契約の 相手方に貸し与える契約です。

◆ソフトウェア・ライセンス契約

ソフトウェア・ライセンス契約は、ソフトウェアの所有者が、特許権 のように明確な法的保護が得られないソフトウェアに対して詳細な契約 条項によって保護を加えながら、使用料を対価として相手方に貸し与え る契約です。

◆商標ライセンス契約

商標ライセンス契約は、登録商標 (Registered Trademark)の権利 者が、自らの商標の使用権を使用料 (ロイヤルティ)の支払いを対価と して、第三者に貸し与える契約です。

  • 英文契約書・日本語契約書の解説 目次へ
  • 英文契約書のレターオブインテント (覚書・書簡)
  • 文責 行政書士事務所 Golden Willer 国際経営・法務事務所

  • 代表ご挨拶&プロフィール、事務所所在地
  • 英文契約書の作成料金のページへ

    英文契約書の作成・修正・翻訳・リーガルチェックを格安で

    当事務所の英文契約書・日本語契約書とは?

    当事務所では、英文契約書・日本語契約書作成・リーガルチェック・翻訳・修正において常に顧客様目線でご対応するように心がけております。

    これは、当事務所の設立趣旨でもあります。

    ですので、当事務所をご利用されます顧客様に、以下の三つをお約束いたします。

      ①ご利用料金を格安に保ちます。
      ②日本法又は英米法やその判例、英文契約書に必要な各種法令・条約から丁寧な作業をお約束いします。
      ③契約書の品質にご満足いただけない場合には、全額返金保証致します。

    お見積もりはお気軽にお問合せからどうぞ。

    MENU

    ■代表略歴&各ページのご案内です。

    ページのトップへ戻る