英文契約書・日本語契約書の作成・リーガルチェック・修正・翻訳を承ります

Golden Willer 国際経営・法務事務所
お見積もりは最短10分~。お問い合わせはこちらからどうぞ。

英文契約書・日本語契約書の作成・リーガルチェック・修正等を専門としている事務所です。英文契約書・日本語契約書の作成・リーガルチェック・修正等、メールのみでご対応致します。英文契約書・契約書作成全国対応可。

前へ
次へ
ご依頼主様からの嬉しいお声を続々と頂いております

国立大学O大学 研究センター教授 様より

 この度はリーガチェックありがとうございます。 大変参考になるコメントでした。 ありがとうございます。

その他のご依頼主様からのお声はこちらからどうぞ。

契約書の副本の効用について

◆英文契約書に続き、日本語契約書の基礎知識についてご説明したいと思います。

ほとんどの契約書には副本がついています。

売買契約書や賃貸借契約書、請負契約書、業務委託契約書、秘密保持契約書などなど、沢山の契約書に副本が付けられています。

そもそも副本は必要なものでしょうか。

以下、契約書の副本の効用について、見ていきましょう。

契約書の副本の効用の説明

契約書は通常、当事者の数だけ作成されます。

当事者が二人なら二通、三人なら三通作られるのが通常です。

ですが、法律的には、契約書の作成通数は規定されていませんので、 何通でも良いことになります。

そして、契約書を複数作ると、契約の 存在・内容を証明する文書として、これに も所定の収入印紙を貼らなければなりませ んから(印紙税法基本通達)印 紙税が無駄なように感じます。

当然、すべての契約書に印紙の貼付が必要なわけではありませんが。

では、副本を作成するメリットはどこにあるのでしょうか。

それは、契約書の不正な改変があった場合に、相手方が元の契約書を保持していると、裁判上での立証が簡単にできるということにあります。

ですので、重要な契約であればあるほど、副本の作成は必要になってくるということになります。

  • 英文契約書・日本語契約書の解説 目次へ
  • 契約書の保管
  • 文責 行政書士事務所 Golden Willer 国際経営・法務事務所

  • 代表ご挨拶&プロフィール、事務所所在地
  • 英文契約書の作成料金のページへ

    英文契約書の作成・修正・翻訳・リーガルチェックを格安で

    当事務所の英文契約書・日本語契約書とは?

    当事務所では、英文契約書・日本語契約書作成・リーガルチェック・翻訳・修正において常に顧客様目線でご対応するように心がけております。

    これは、当事務所の設立趣旨でもあります。

    ですので、当事務所をご利用されます顧客様に、以下の三つをお約束いたします。

      ①ご利用料金を格安に保ちます。
      ②日本法又は英米法やその判例、英文契約書に必要な各種法令・条約から丁寧な作業をお約束いします。
      ③契約書の品質にご満足いただけない場合には、全額返金保証致します。

    お見積もりはお気軽にお問合せからどうぞ。

    MENU

    ■代表略歴&各ページのご案内です。

    ページのトップへ戻る