英文契約書の英語from time to timeをわかりやすく解説します

英文契約書の作成・リーガルチェック・修正・翻訳を専門としている事務所です。

「from time to time」の意味

"from time to time"は、「時々」「随時」という意味です。

sometimesとの違い

sometimesとfrom time to timeとの違いですが、 sometimesは、副詞ですが、 from time to timeは、副詞句になります。

文中での置く場所が異なってきます。

◆英語の例文・書き方

①The term "Products" means the SpeedyChecker-1 and SpeedyChecker-2 assays in a format detailed in Schedule 1 hereto, and any component part thereof as varied from time to time pursuant to Article 9 hereof.

②For distribution in the Territory, ABC shall from time to time sell XYZ and XYZ shall purchase from ABC the Products by way of separate sales agreements, subject to the terms and conditions of this AGREEMENT.

◆日本語例文・読み方

①「木製品」とは、添付書類1に詳記される形態の分析検査用スピーディー チェッカー1およびスピーディーチェッカー2ならびにそのいっさいの構 成物を意味する。

ただし、これらは、第9条により随時変更される。

②販売地域内における流通のために、本契約の諸条件に従い別途締結される 売買契約により、ABCは、随時製品をXYZに販売し, XYZは、これを ABCから購入する。

次のページでは、英文契約書の Notwithstandingを分かりやすく解説しております。

  • 英文契約書の Notwithstanding
  • 英文契約書・日本語契約書の解説 目次へ
  • 文責 行政書士事務所 Golden Willer 国際経営・法務事務所