"to the extent"で「の範囲内で」「のかぎりで」という語句になります。
指定した範囲を曖昧にせず、その範囲を限定し、当事者の理解を共有するものになります。
◆extentという語のイメージは、外部への広がり、にあります。
対照的に、intentという語は、内部へ向かうイメージがあり、こちらは、意思等を表します。
同意の表現に"in so far as","as long as","as far as","for so long as"があります。
Engineer shall have authority to act on behalf of Owner to the extent provided herein.
エンジニアは、本契約に記載される範囲内でオーナーに代わって行為する権 限を有する。