英文契約書・日本語契約書の作成・リーガルチェック・修正・翻訳を承ります

Golden Willer 国際経営・法務事務所
お見積もりは最短10分~。お問い合わせはこちらからどうぞ。

英文契約書・日本語契約書の作成・リーガルチェック・修正等を専門としている事務所です。英文契約書・日本語契約書の作成・リーガルチェック・修正等、メールのみでご対応致します。英文契約書・契約書作成全国対応可。

トップページへ,前へ
トップページへ,次へ
ご依頼主様からの嬉しいお声を続々と頂いております

国立大学O大学 研究センター教授 様より

 この度はリーガチェックありがとうございます。 大変参考になるコメントでした。 ありがとうございます。

その他のご依頼主様からのお声はこちらからどうぞ。

契約書の押印

◆英文契約書に続き、日本語契約書の基礎知識についてご説明したいと思います。

契約書には、様々な種類の押印が必要です。

消印・捨印・訂正印・署名押印・割り印・契印等があります。

一見、どのようなものか分かりにくいものですが、それぞれやり方があります。

以下、契約書の押印の方法について、見ていきましょう。

▼契約書には署名して押印がなされます。

これはなぜ必要なのでしょうか。

それは、裁判所で契約書の証拠力を判断する際に、押印の有無を重要視しているからです。

押印があれば、証拠としての価値が高いのですが、押印が無ければ、証拠としての価値が低く、契約自体の存在が疑われることになります。

以下、押印の種類についてみてみましょう。

契約書の押印の方法

◆消印

消印とは、印紙と契約書の書面とにまたがって押印することを言います。

印紙は、契約書が課税対象の文書である場合に納税として貼付します。

そのときに、消印する義務が生じます(印紙税法8条2項)。

◆捨印

捨印とは、契約書の訂正のためにあらかじめ押印することを言います。

通常は契約書の上欄に押印します。

◆訂正印

訂正印とは、契約書の文章の語句等を訂正するときに押印するものです。

これも捨印と同様、契約書の上欄に押印します。

◆署名・押印

契約の当事者が、署名の下に押す印を言います。

◆止め印

止め印とは、契約書の文章等の終わりに余白がある場合に、変造防止のために押印するものです。

特に、金額等の余白には必要とされる場合があります。

◆割り印・契印

割り印・契印とは、契約書が複数ページにまたがる場合に、それらが一体であることを示すために押印されます。

綴じ目にまたがって、押印します。

  • 契約書の期間の計算
  • 英文契約書・日本語契約書の解説 目次へ
  • 文責 行政書士事務所 Golden Willer 国際経営・法務事務所

  • 代表ご挨拶&プロフィール、事務所所在地
  • 英文契約書の作成料金のページへ

    英文契約書の作成・修正・翻訳・リーガルチェックを格安で

    当事務所の英文契約書・日本語契約書とは?

    当事務所では、英文契約書・日本語契約書作成・リーガルチェック・翻訳・修正において常に顧客様目線でご対応するように心がけております。

    これは、当事務所の設立趣旨でもあります。

    ですので、当事務所をご利用されます顧客様に、以下の三つをお約束いたします。

      ①ご利用料金を格安に保ちます。
      ②日本法又は英米法やその判例、英文契約書に必要な各種法令・条約から丁寧な作業をお約束いします。
      ③契約書の品質にご満足いただけない場合には、全額返金保証致します。

    お見積もりはお気軽にお問合せからどうぞ。

    MENU

    ■代表略歴&各ページのご案内です。

    トップページへ,ページのトップへ戻る